חיפוש העבודה אינו שלם ללא כתיבת קורות חיים. מסמך זה מכיל מידע אודות המועמד, מקובץ לפי מספר מאפיינים. על מנת שתיאור מסלול חייך יעשה רק רשמים נעימים, יש צורך לקחת בחשבון את הסטנדרטים הקיימים להרכבתו.
הוראות
שלב 1
השתמש רק בגופנים סטנדרטיים 12 או 14 נק '. רצוי להשאיר מרווח של 1, 5 או 2 נק 'בין השורות. התאם את יישור הרוחב - זה נראה הרבה יותר טוב מאשר היישור בצד שמאל.
שלב 2
בחר רק את המידע החיוני שאתה מתכוון לכלול בקורות החיים שלך. גודל המסמך האופטימלי הוא גיליון מודפס אחד, המקסימום הוא שניים. אם לדעתך דברים חשובים אינם מתאימים, מוטב שלא להכביד איתם על קורות החיים, אלא לכלול אותם במכתב המקדים. העובדה היא שמגייס, בהיעדר מספיק זמן ללמוד את הטקסט, יכול פשוט להתעלם מקורות החיים שלך או לשים אותו על המבער האחורי אם נפח המסמך גדול מדי.
שלב 3
שם משפחה, שם פרטי, פטרונימי, הדגש מודגש, מותר להגדיל את הגופן ב -2 נק ', אך לא יותר. אתה לא צריך להשתמש בגופן צבעוני, אם כי, בתיאוריה, זה ימשוך את תשומת הלב לעצמו מהר יותר. בקורות חיים בשפה זרה, אין צורך לציין את הפטרונימיקה. עם זאת, המגייסים הרוסים חולקים על רצף השם המלא. יש האומרים כי יש צורך לרשום את השם במלואו, למשל איבנוב איוון איבנוביץ ', בעוד שאחרים נוטים להאמין כי יש להשמיט את השם האמצעי אם לא מדובר במועמד מבין מדענים, אך השם צריך להיות לשים לפני שם המשפחה (איוון איבנוב).
שלב 4
הקפד לכלול את פרטי הקשר שלך - מספר טלפון וכתובת דוא ל. ספק שיטות תקשורת אחרות רק על פי בקשת המעסיק.
שלב 5
צרף תמונה - זה יאפשר למגייס לזכור ולזהות אותך כמועמד. התמונה צריכה להיות קטנה, עדיף למקם אותה בפינה השמאלית העליונה של המסמך ולעטוף את הטקסט בצד ימין. בחר תמונה באיכות טובה שתראה את הפנים שלך בצורה ברורה. אם אין תמונה מתאימה, אל תכניס דבר. מסגרת של תוכן באיכות ירודה או בלתי הולמת עלולה להרוס לך את הקריירה גם בשלב סקירת קורות החיים שלך.
שלב 6
ציין את המשרה אליה אתה פונה. מטרת קורות החיים במקרה זה היא להשיג מקום פנוי זה.
שלב 7
כתוב את השכלתך בסדר כרונולוגי, החל מהמקום האחרון, במתכונת הבאה: • שמו המלא והקיצור של המוסד החינוכי; • שנת קבלה וסיום הלימודים; • שם הסגל והתמחות שהתקבלו; • הישגייך (למשל, קורסים, הכשרות וסמינרים רק אם הידע והניסיון שנצבר עליהם יספקו את חובות העבודה ויתאימו למטרת קורות החיים.
שלב 8
הזן את חוויית העבודה בטקסט בסדר כרונולוגי, התחל מהמקום הנוכחי (האחרון). שימו לב: • שם הארגון • התפקיד שמילא • תקופת העבודה • תיאור קצר של האחריות וההישגים • מיקום המעסיק.
שלב 9
יידע על הכישורים והיכולות המקצועיים שיאפשרו לך לעשות עבודה טובה ולהגביר את העניין של המגייס במועמדותך. לדוגמא, אתה יכול להזכיר נוכחות של זכויות של קטגוריה מסוימת או ידע של שפות זרות, המציין את רמת הבקיאות בכל אחת מהן בהתאם לטרמינולוגיה הקיימת. לשם שמיים, אל תכתוב משהו כמו "אנגלית עם מילון", החלף אותה ב"אני מדבר אנגלית בבית הספר היסודי "או ציין את מספר הנקודות שהתקבלו בעת שעברת בחינות בינלאומיות. אף פעם בחלק זה לא תתמקד בתוכניות ובכוונות שלך. אם אינך יודע את השפות, אל תודיע למעסיק שאתה עומד ללמוד אותן.
שלב 10
יש לכלול תגמולים רק אם היתרונות שלך תואמים את האחריות העתידית. סביר להניח שמגייס לא יתעניין במקום הראשון בתחרות הביולוגיה של בתי הספר המחוזיים בקרב כיתות י ', בזמן שאתה מגיש מועמדות לתפקיד עורך דין. יתר על כן, אם זה היה לפני 15-20 שנה. וכאשר אתה מציין פרסים, הימנע משימוש בקיצורים המסבכים את תפיסת קורות החיים.
שלב 11
בעמודה "מידע אישי", המעסיקים בדרך כלל רוצים לראות מידע על תאריך הלידה ומצבו המשפחתי של המועמד. עם זאת, לא תמיד מסירת מידע זה מועילה למועמד. חברות רבות נרתעות מגיוס נשים נשואות בגיל הפוריות ונשים עם ילדים קטנים.
שלב 12
אם יש לכם תחביב שקשור לספורט או לפעילות אינטלקטואלית, ציינו אותו, אך אל תיכנסו לפרטים. אחרת, המגייס רשאי להחליט שהתחביב שלך יהיה על חשבון העבודה.
שלב 13
סיים את קורות החיים שלך ברשימת אנשים שעשויים להמליץ עליך. זה צריך להיות קטן ולכלול שם מלא ושם משפחה. של המפנה, החברה בה הוא עובד, התפקיד המלא ופרטי קשר. הקפד לוודא שאנשים אלה מוכנים לספק רק מידע חיובי עליך כמומחה.