עדכון המילון, בין אם זה המילון של "מילים זרות" או "מילון הסבר", צריך להתרחש באופן קבוע, מכיוון שהשפה בהתפתחותה אינה עומדת במקום. מעקב אחר עדכונים לנורמות המקובלות הוא קל, בתנאי שיש לך גרסה אלקטרונית של המילון. מה אם אתה הבעלים של ספר מודפס? הדבר הכי רציונלי במקרה זה הוא לפנות לעזרה באינטרנט.
הוראות
שלב 1
זה מאוד נוח להחזיק מילון בבית: זה חוסך לך זמן בחיפוש אחר הספרות הדרושה בספריה ובכסף שכבר אינך צריך להוציא על צילום ספרים ותדפיסי מסמכי רשת. עם הזמן הנתונים במילונים הופכים למיושנים, אך אין זה אומר כלל שאתה צריך לקנות גרסאות חדשות שלהם אחת לחצי שנה.
שלב 2
על מנת לעדכן את מילון ההסבר, היכנס לאינטרנט והקלד בשורת החיפוש https://www.google.com/ בקשה ל"עדכון מילון מונחים "(של השפה בה אתה מעוניין). היכנס לכל אתר ברשימה ולמד היטב את המידע אודות השינויים הרשמיים האחרונים באוצר המילים. על מנת לבצע את כל השינויים במילון שכבר יש לך, עיין בסעיפים "הלוואות", "ניאולוגיות" וכו '. הם המקורות לעדכוני מידע מס '1
שלב 3
השווה מידע זה למידע שכבר קיים במחשב שלך. מילים וערכי מילון שחסרים שם, מלא את הגרסה האלקטרונית שהועתקה. לחץ על הקישור "הורד" אם האתר מספק הזדמנות כזו.
שלב 4
אם המידע באתר מוצג רק בצורה טקסטית, העתק את הטקסט הדרוש לך והדבק אותו במילון שלך, או צור מסמך Word נפרד שבו תוסיף.
שלב 5
אם המילון שלך אינו מסמך אלקטרוני, אלא ספר מודפס, אז בדף https://www.google.com/ בשורת החיפוש הזן את השאילתה "הורד את מילון ההסבר המעודכן …", ואז בחר את הגרסה האחרונה ושמור את ההורדה במחשב האישי שלך
שלב 6
בתרגום מסמכים זרים, חשוב מאוד שיהיה בידיכם מידע עדכני בלבד ותפעלו. לכן תמשיכו לעדכן את מילון מילים זרות. מספיק רק פעם בשבוע לבדוק גרסאות מעודכנות של המילון הנדרשות לעבודה באינטרנט. במקרה זה, ביטוי המפתח יהיה השאילתה "מילון מעודכן של מילים לועזיות", שהוכנס למנוע החיפוש.